al anfal 27

2024-05-21


Al-Anfal. Madaniyah · 75. يَسْـَٔلُوْنَكَ عَنِ الْاَنْفَالِۗ قُلِ الْاَنْفَالُ لِلّٰهِ وَالرَّسُوْلِۚ فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاَصْلِحُوْا ذَاتَ بَيْنِكُمْۖ وَاَطِيْعُوا اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗٓ اِنْ ...

Surat Al-Anfal Ayat 27. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَخُونُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ وَتَخُونُوا أَمَانَاتِكُمْ وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ. Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu mengkhianati Allah dan Rasul (Muhammad) dan (juga ...

Surat Al-'Anfal [verse 27] - O you who have believed, do not betray Allah and the Messenger or betray your trusts while you know [the consequence].

Tafsir surat Al-Anfal ayat 27-28 menunjukkan perbedaan antara orang-orang yang beriman, jangan kalian mengkhianati Allah dan Rasul-Nya, dengan orang-orang yang mengkhianati Allah dan Rasul-Nya, serta orang-orang yang mengkhianati amanat-amanat yang dipercayakan kepada kalian. Tafsir ini mengatakan bahwa ayat ini diturunkan berkenaan dengan terbunuhnya Usman r.a., firman-Nya, dan perbuatannya, serta dengan perjalanan-perjalanan lain-lain.

Surah Al-Anfal - 27 - Quran.com. Translation. يَٰٓأَيُّهَا. ٱلَّذِينَ. ءَامَنُواْ. لَا. تَخُونُواْ. ٱللَّهَ. وَٱلرَّسُولَ. وَتَخُونُوٓاْ. أَمَٰنَٰتِكُمۡ. وَأَنتُمۡ. تَعۡلَمُونَ. ٢٧. O believers! Do not betray Allah and the Messenger, nor betray your trusts knowingly. Juz. Tip: try navigating with ctrl K. 1Al-Fatihah. 2Al-Baqarah. 3Ali 'Imran.

Surah Al-Anfal - 27 - Quran.com. يَٰٓأَيُّهَا. ٱلَّذِينَ. ءَامَنُواْ. لَا. تَخُونُواْ. ٱللَّهَ. وَٱلرَّسُولَ. وَتَخُونُوٓاْ. أَمَٰنَٰتِكُمۡ. وَأَنتُمۡ. تَعۡلَمُونَ. ٢٧. Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu mengkhianati (amanah) Allah dan RasulNya, dan (janganlah) kamu mengkhianati amanah-amanah kamu, sedang kamu mengetahui (salahnya).

بسم الله الرحمن الرحيم. 8:1. to top. Sahih International. They ask you, [O Muhammad], about the bounties [of war]. Say, "The [decision concerning] bounties is for Allah and the Messenger." So fear Allah and amend that which is between you and obey Allah and His Messenger, if you should be believers. 8:2.

Al-Anfal Ayat 27. يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَخُوۡنُوا اللّٰهَ وَالرَّسُوۡلَ وَتَخُوۡنُوۡۤا اَمٰنٰتِكُمۡ وَاَنۡـتُمۡ تَعۡلَمُوۡنَ. Yaaa aiyuhal laziina aamanuu laa takhuunal laaha war Rasuula wa takhuunuuu amaanaatikum wa antum ta'lamuun. Wahai orang-orang yang beriman!

Surah Al-Anfal - 27-28 - Quran.com. يَٰٓأَيُّهَا. ٱلَّذِينَ. ءَامَنُواْ. لَا. تَخُونُواْ. ٱللَّهَ. وَٱلرَّسُولَ. وَتَخُونُوٓاْ. أَمَٰنَٰتِكُمۡ. وَأَنتُمۡ. تَعۡلَمُونَ. ٢٧. Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu mengkhianati (amanah) Allah dan RasulNya, dan (janganlah) kamu mengkhianati amanah-amanah kamu, sedang kamu mengetahui (salahnya).

(Al-Anfal: 27) Amanat artinya sesuatu yang dipercayakan oleh Allah kepada hamba-Nya, yakni hal-hal yang fardu. Dikatakan la takhunu artinya janganlah kalian merusak amanat. Menurut riwayat lain disebutkan: janganlah kalian mengkhianati Allah dan Rasul-(Nya).

Peta Situs